长江上游干流梯级水库群防洪库容互用性初探

An exploration on the interoperability of the flood control capacities of cascade reservoir groups in the upper reaches of Yangtze River

  • 摘要: 根据《长江流域防洪规划》,长江上游已投入运行的、具有防洪功能的大型控制性水库总预留防洪库容超360亿m3,亟需研究科学实用的防洪调度方法。在定义防洪库容互用性涵义的基础上,探讨了长江上游水库群间防洪库容的互用性,提出了基于库容互用性的水库群防洪调度方法。以金沙江下游梯级和三峡水库为例,分析了二者之间防洪库容的互用比例。研究结果显示,对于1981年、1982年和1998年3个典型年的洪水,金沙江下游梯级水库相对于三峡水库防洪库容的互用比例在0.80~0.97之间,并受拦蓄洪量比例和拦蓄时机的影响。在实时防洪预报调度中,可根据水库群所处状态及防洪形势,基于防洪库容互用性研究成果,结合水文气象预报,科学有效地调度洪水。

     

    Abstract: According to the Flood Control Plan of Yangtze River Basin, the total reserved flood control capacity is about 36 billion m3 for large regulating reservoirs with the flood control function, so it is necessary to research scientific and practical flood control and regulation methods. After defining the interoperability of flood control capacities, we explore the interoperability of flood control capacities among reservoir groups in the upper reaches of Yangtze River and propose the reservoir regulation method for flood control on this basis. Taking the cascade reservoirs in the lower reaches of Jinsha River and the Three Gorges Reservoir as an example, we make an analysis of the interoperability ratio of their flood control capacities. The research results show that, for floods in the three typical years, 1981, 1982 and 1998, the interoperability ratio of flood control capacities of Jinsha cascade reservoirs to the Three Gorges Reservoir is within 0.80 to 0.97 and affected by the impounded flood proportions and timing. In the real-time flood control forecast and regulation, the flood may be scientifically and effectively regulated in accordance with the conditions and flood control situations of the reservoir groups, based on the research results of interoperability of flood control capacities and with consideration to the hydrologic prediction and weather forecast.

     

/

返回文章
返回